There is a gender war brewing. Men and women are diverging ideologically, especially in the West. Among the many consequences is a mismatch in dating and marriage expectations. As a result, men, especially from America, are coming to Southeast Asia to look for “traditional wives”. This movement, known as “Passport Bros”, is largely driven by social media, and aligned with the growing push back against feminism.
But how are passport bros received in the Philippines and Thailand, two of the top destination for these roaming Romeos? Are passport bros just an update of the sex tourists prevalent in Southeast Asia? Or are they simply lonely men looking for their shot at love?
一场性别之战正在酝酿中。男性和女性,尤其是在西方,正在意识形态上分道扬镳。这导致了恋爱和婚姻期待的不匹配。于是,一些男性,特别是来自美国的男性,开始前往东南亚寻找“传统妻子”。这一趋势被称为“护照兄弟”,主要由社交媒体推动,同时也与对女权主义日益高涨的反击相呼应。
但“护照兄弟”在菲律宾和泰国(这些浪漫追求者的主要目的地)是如何被接纳的?他们是否只是东南亚长期存在的性旅游者的升级版?还是仅仅是孤独的男人在寻找属于他们的爱情机会?
※新西兰全搜索©️版权所有
敬请关注新西兰全搜索New Zealand Review 在各大社交媒体平台的公众号。从这里读懂新西兰!️
如果您喜欢我们的文章,请支持我们的新闻工作者和创作者!请打赏一杯咖啡给他们(注明栏目或文章题目),或支持我们每月的服务器费用,非常感谢!
订阅我们,Paypal每月赞助5纽币:
http://bit.ly/47fUCPS